-
1 glider-landed supplies
материально-технические средства,доставляемые на планерахEnglish-Russian dictionary of logistics > glider-landed supplies
-
2 facilities
1) Общая лексика: аппаратура (mechanical facilities - технические приспособления), заводы, льготы (facilities for study - благоприятные условия для учёбы), оборудованные исследовательские лаборатории, приспособления, средства обслуживания, средство, удобства, удобство, устройства, modern, (investment) объекты инвестирования, благоприятные условия, материальная база, потенциал, программы, производственные мощности, сооружения, средства, условия, площади, помещения2) Медицина: оснащение3) Техника: аппаратное обеспечение, имущество, оборудование, производственные помещения, технические средоустойчивость, технические средства, хозяйство, техника (совокупность средств)4) Математика: оборудование лаборатории5) Железнодорожный термин: вспомогательные средства, устройства (облегчающие труд)6) Юридический термин: заведение, учреждение7) Экономика: канал связи, кредит, предприятия, средства труда, схема кредитования8) Бухгалтерия: здания, средства (денежные)9) Архитектура: бытовые удобства, сооружение10) Горное дело: промплощадки, промышленные площадки11) Лесоводство: детали оборудования12) Сленг: уборная (туалет) (Can I use your facilities? Могу я воспользоваться вашим туалетом?)13) Вычислительная техника: возможности15) Социология: обслуживание, услуги16) Связь: дополнительные строения17) Космонавтика: испытательный полигон18) Банковское дело: денежные средства, хозяйственный (as a substantive adjective.....as in административно-хозяйственная деятельность = administration and facilities administration)19) Метрология: аппаратура и производственные площади20) Деловая лексика: сооружения и оборудование, объекты проекта21) Менеджмент: оборудование, элемент оборудования22) Сетевые технологии: линия связи24) Кабельные производство: база (возможности для чего-либо), установка, устройство25) Химическое оружие: материально-техническая база26) Макаров: оборудование для бестарной транспортировки сыпучих продуктов, предметы оборудования, хозяйство (оборудование и оснащение), фонд (совокупность объектов, служб, хоз-в), техника (совокупность техн. средств)27) Табуированная лексика: (pl) туалет28) Безопасность: функциональные свойства -
3 facilities, equipment, and other resources
Трудовое право: материально-технические средства (материально-технические средства предоставляемые сотруднику для выполнения работы)Универсальный англо-русский словарь > facilities, equipment, and other resources
-
4 administrative facilities
1) упр. административные помещения и оборудование (материально-технические средства, используемые для работы управленческого персонала)to underestimate space requirements for administrative facilities — недооценить потребность в административных помещениях
It is larger than the present office and will provide improved administrative facilities and a showroom. — Там больше места, чем в нашем нынешнем офисе, и у нас будут удобные административные помещения и выставочный зал.
2) упр. административные службы (выполняют распорядительские функции, напр., на предприятии это бухгалтерия, секретариат, отдел кадров и т. п.)Administrative facilities will perform the activities below and may resume work upon completion. — Административные службы проведут необходимые мероприятия, и по их завершении смогут возобновить свою обычную работу.
Syn:administrative service 1) б)See:3) упр., комп. инструменты [средства\] управленияOur software provides you with the following administrative facilities: installation, configuration, monitoring, diagnostic and emulation tools. — Наше программное обеспечение предоставляет следующие возможности управления: средства установки, изменения, мониторинга, диагностики и эмуляции.
Англо-русский экономический словарь > administrative facilities
-
5 cryptologistics
Военный термин: шифровальное дело, шифровальные материально-технические средства -
6 glider-landed supplies
Универсальный англо-русский словарь > glider-landed supplies
-
7 cryptologistics
-
8 materiel
[məˌtɪ(ə)rɪ'el]1) Общая лексика: материальная техника, материально-технические ресурсы (АД)2) Военный термин: МТО, боевая техника, военно-техническое обеспечение армии, материальная часть и имущество, материально-техническое обеспечение, материальные средства, матчасть, оружие и военная техника, потребности в материальных средствах на день М, техника (совокупность средств), вооружение и имущество, предметы снабжения и материальные средства3) Нефть: материальная часть4) Космонавтика: техническое имущество5) Контроль качества: оборудование6) Оружейное производство: имущество7) Химическое оружие: (a term widely used by the U.S. Army) материальная часть8) Макаров: матчасть (материальная часть), техника (совокупность техн. средств) -
9 system of technical protection of information
eng.system of technical protection of informationrus.система технической защиты информацииukr.система технічного захисту інформаціїСовокупность организационных структур, нормативно-правовых документов и материально-технической базы технической защиты информации. Основными элементами материально-технической базы системы ТЗИ являются технические средства с защитой и средства контроля за эффективностью технической защиты информацииEnglish-Russian dictionary of information security > system of technical protection of information
-
10 система технической защиты информации
eng.system of technical protection of informationrus.система технической защиты информацииukr.система технічного захисту інформаціїСовокупность организационных структур, нормативно-правовых документов и материально-технической базы технической защиты информации. Основными элементами материально-технической базы системы ТЗИ являются технические средства с защитой и средства контроля за эффективностью технической защиты информацииEnglish-Russian dictionary of information security > система технической защиты информации
-
11 barter
бартер
Прямой товарообмен, при котором оплата за поставляемый товар также осуществляется в товарной форме.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]
бартер
Способ торговли товарами и услугами в виде непосредственного взаимообмена этими товарами и услугами без использования денег (натуральный обмен). Соответственно, бартерная экономика — это экономика, где не существует единого общепринятого средства обмена (денег) и товары обмениваются непосредственно друг на друга, бартерная сделка - товарообменная сделка с передачей права собственности на товар без платежа деньгами. Б. широко применялся в условиях дефицитной экономики СССР 80-х годов, дополняя ненадежные материально-технические связи, устанавливаемые из центра. Поэтому широкое распространение Б. в России в период рыночных реформ неправомерно считать лишь порождением самих реформ (как утверждают некоторые критики этих реформ). Однако действительно, на определенном этапе (вторая половина 90-х гг.) элементы бартерной экономики приобрели опасное развитие. Полноценной статистики в этой области не ведется, но выборочные исследования и оценки экспертов свидетельствуют, что существенная часть промышленности России (по отдельным отраслям даже до 70-80 %) применяла неденежные формы расчетов, основная из которых — Б. У многих предприятий доходило до того, что денежная составляющая в выручке оказывалась даже меньше фонда оплаты труда (со всеми вытекающими отсюда социальными последствиями — задержками в выплате зарплаты и т.п.). Этому способствовали: сокращение оборотных средств предприятий (см. Оборотный капитал, оборотные фонды) вследствие инфляционного обесценения этих средств и — в определенные периоды — в результате относительно жесткой стабилизационной политики правительства; стремление предприятий к уклонению от налогов: при Б. хозяйственная деятельность предприятий происходит при минимальных объемах денежных средств на расчетных счетах и взимание налогов, недоимок и т.п. оказывается невозможным. Широкое распространение Б. в стране влечет за собой многообразные отрицательные последствия, прежде всего лишая цены их регулирующей функции. Бартерные схемы совершенно не зависят от ценовой ситуации, которая складывается на рынке. Цена товаров, которые участвуют в бартере, может быть любой – она, как правило, отражает не соотношение спроса и предложения, а некие желаемые пропорции, устанавливаемые в ходе прямой договоренности между продавцом и покупателем. Обе стороны заинтересованы лишь в том, чтобы получить необходимое количество единиц товара в обмен на свой собственный. Т. е. для существования такой своеобразной экономики не нужны рыночные инструменты — банки и прочие кредитные учреждения. На определенном этапе реформ некоторые критики даже называли российскую экономику «бартерной экономикой». И в какой-то мере были правы – тогда. Но дальнейшее развитие рыночных институтов практически свело на нет бартерные отношения. Конечно, какая-то незначительная доля бартера существует и теперь. Но так – практически во всех странах. Например в США. Но никто не называет их «страной бартерной экономики»… Во внешнеторговом обороте бартер представляет собой безвалютный, но оцениваемый и сбалансированный обмен разными товарами между странами, оформляемый единым договором (контрактом). Бартерные сделки применяются особенно в тех случаях, когда контрагентами выступают не частные экономические субъекты, а государственные организации.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
безденежный зачет
Урегулирование расчетов между экономическими субъектами без использования денег как средства платежа на основе зачета взаимных требований.
См. бартер
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > barter
-
12 logistic transport
1) Военный термин: транспортные средства служб тыла2) Военно-морской флот: материально-технические перевозки
См. также в других словарях:
Материально-технические средства [в сфере распределения и реализации гуманитарной помощи] — Под термином материально технические средства понимаются научно лабораторные инструменты, приборы, средства вычислительной техники, оргтехники, информатики, транспорта и связи, научно технические издания, системы и средства обучения,… … Словарь юридических понятий
Материально-технические средства — средства, необходимые войскам для жизни и боя. К ним относятся: боевые припасы, стрелковое, артиллерийское, минометное вооружение и другое артиллерийское имущество; танки, самоходно артиллерийские установки, бронемашины, бронетранспортеры и… … Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов
Средства пожарной охраны — (далее средства) движимое и недвижимое имущество, включая земельные участки, здания, сооружения, помещения, материально технические средства (транспортные средства, пожарная техника и оборудование, пожарное снаряжение, огнетушащие и огнезащитные… … Официальная терминология
Средства контрразведки — все то, что специально предназначено и используется контрразведкой для достижения целей задач контрразведывательной деятельности. Специфика средств контрразведки заключается в том, что они обеспечивают выявление тайной, как правило, глубоко… … Контрразведывательный словарь
Технические — 19. Технические указания по технологии производства строительных и монтажных работ при электрификации железных дорог (устройства электроснабжения). М.: Оргтрансстрой, 1966. Источник: ВСН 13 77: Инструкция по монтажу контактных сетей промышленного … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
материально-техническая база — сельского хозяйства СССР, совокупность материальных, вещественных элементов производительных сил (средств производства) в сельском хозяйстве. Представлена материально биологическими (земля, продуктивный и рабочий скот, многолетние насаждения и др … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
Резерв финансовых и материально-технических ресурсов ВСМК — сберегаемые финансовые и материально технические средства, предназначенные для обеспечения деятельности ВСМК в чрезвычайных ситуациях. Создается: в составе государственного резерва для использования в случаях, когда другие виды резервов… … Словарь черезвычайных ситуаций
Материально-техническая база войскового (корабельного) хозяйства — вещественная основа войскового хозяйства, включающая в себя объекты хозяйственного, технического, медицинского и ветеринарного назначения, учебно материальной базы боевой подготовки; учебно материальной базы морально психологического обеспечения … Пограничный словарь
ГОСТ Р ИСО 22745-2-2011: Системы промышленной автоматизации и их интеграция. Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 2. Словарь — Терминология ГОСТ Р ИСО 22745 2 2011: Системы промышленной автоматизации и их интеграция. Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 2. Словарь оригинал документа: 11.10 акроним: Сокращение, составленное из начальных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
УЧЕБНАЯ МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ БАЗА (МТБ) — совокупность материальных и технических средств, используемых для обучения и воспитания личного состава, проведения учений и занятий, боевого слаживания подразделений, частей, соединений и органов управления. Создается и совершенствуется в… … Война и мир в терминах и определениях
СТО Газпром 2-1.12-064-2006: Методика оценки технико-коммерческих предложений на поставку материально-технических ресурсов, работ и услуг — Терминология СТО Газпром 2 1.12 064 2006: Методика оценки технико коммерческих предложений на поставку материально технических ресурсов, работ и услуг: 4.2.2 Взаимосвязь обобщенных (сложных) и простых критериев. Для оценки отдельно технической,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации